Michel Sardou - Putain De Temps
Letra da música
On retrouve une lettre
Abîmée par le temps,
Le souvenir d'un être
Aimé à dix-sept ans,
On revoit un visage,
On écoute une voix
Qui ressemble au passage
A l'image d'autrefois,
On en fait des histoires
Pour une photo jaunie,
Le ciel de ma mémoire
A des reflets bleu-nuit.
Putain de temps
Qui fait des enfants aux enfants,
Des tours d'ivoire aux éléphants,
Putain de temps.
Tout doucement,
On va sur ses noces de diamant.
Le champagne coule au nouvel an,
Putain de temps.
On cherche dans un livre
Les mots que l'on attend,
De n'avoir pas su vivre
La vie au bon moment.
On rencontre au hasard
Un témoin du passé
Et s'ouvrent les armoires
Des sentiments blessés.
On refait malgré soi
Le chemin à l'envers
En se disant tout bas
Que c'était mieux hier.
Putain de temps
Qui fait des enfants aux enfants,
Des tours d'ivoire aux éléphants,
Putain de temps.
Tout doucement,
On va sur ses noces de diamant,
Le champagne coule au nouvel an,
Putain de temps.
Depuis le temps
Qu'on va de l'eau à l'Océan,
Sans fin et sans commencement,
Putain de temps.
Finalement,
Le ciel nous gardera vivant.
On se reverra forcément,
Putain de temps.
Tradução
On retrouve une lettre
Abîmée par le temps,
Le souvenir d'un être
Aimé à dix-sept ans,
Ao revoit un visage,
On écoute une voix
Qui se assemelha au passage
A l'image d'autrefois,
On en fait des histoires
Despeje uma foto alegre,
O céu da minha memória
A des reflets bleu-nuit.
Putain de temps
Qui fait des enfants aux enfants,
Des tours d'ivoire aux elefantes,
Coloque o tempo.
Tudo bem,
On va sur ses noces de diamante.
Le champanhe coule au nouvel an,
Coloque o tempo.
On cherche dans un livre
Les mots que eu vou participar,
De n'avoir pas su vivre
La vie au bon momento.
Sobre o encontro com Hasard
Um temoin du passé
E abra os armários
Des sentimentos abençoados.
Em refait malgré soi
Le chemin à l'envers
En se disant tout bas
Que c'était mieux aqui.
Putain de temps
Qui fait des enfants aux enfants,
Des tours d'ivoire aux elefantes,
Coloque o tempo.
Tudo bem,
Em va sur ses noces de diamante,
Le champanhe coule au nouvel an,
Coloque o tempo.
Desde o início
Qu'on va de l'eau à l'Océan,
Sans fin et sans começo,
Coloque o tempo.
Finalizando,
Le ciel nous gardera vivant.
On se reverra forcément,
Coloque o tempo.